letunia: (Default)
letunia ([personal profile] letunia) wrote2011-03-09 10:44 am

Читая жизнеописание Екатерины I

Никогда не задумывалась над тем, почему в русском языке "Родина" - мать", а в немецком - Vaterland (земля отца).

Теперь задумалась: мать, как правило, родной человек, который любит и прощает проказы и ошибки и вознаграждает привязанностью (во всех, в т.ч. и отрицательных смыслах этого слова), отец же, как правило, более строг и упорядочен, но и вознаграждает, чем-то более материальным.

Отправлено при помощи Vita

[identity profile] letunia.livejournal.com 2011-03-08 09:53 pm (UTC)(link)
Пытаюсь научиться работать с vita для iPhone. С учетом врожденной блондинистости это процесс долгий

[identity profile] dvornyagka.livejournal.com 2011-03-19 11:33 pm (UTC)(link)
Ой, я случайно забрела по ссылке из дружественного журнала. Очень некорректно встревать в относительно старые посты совершенно незнакомого человека?
Так в русском же есть отечество - то же самое, что этот самый фатерлянд :)

[identity profile] letunia.livejournal.com 2011-03-20 03:57 pm (UTC)(link)
Мне кажется Отечество обезличено. Оно. Хотя быть может, Вы правы.