О русском языке
Oct. 18th, 2009 01:07 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Определяясь с характеристиками героев своих зарисовок обнаружила странное:
Слово "преданный" имеет два значения: "devoted" и "betrayed".
И как это слово зависимо от контекста, особенно в словосочетании "преданный друг". Странная вещь, неоднозначная... почему?
Слово "преданный" имеет два значения: "devoted" и "betrayed".
И как это слово зависимо от контекста, особенно в словосочетании "преданный друг". Странная вещь, неоднозначная... почему?
no subject
Date: 2009-10-18 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-18 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-18 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-18 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-18 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-18 07:07 pm (UTC)Я понимаю, что это омонимы, я понимаю, что они образованы от двух разных глаголов и тем не менее они одинаковые...
А ведь можно было бы придумать какое-то другое слово для какого-то из значений, но не придумали: ПОЧЕМУ????
no subject
Date: 2009-10-18 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-18 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-18 07:45 pm (UTC)"Преданный" в значении "верный": мой друг, так сказать, передал мне себя в душевное и физическое (если понадобится его помощь) пользование, из лучших побуждений (т.е. потому что он меня любит как друга).
"Преданный" в значении "покинутый, брошенный": я предал своего друга, т.е. бросил его, и теперь им владеет кто-то другой/что-то другое. Например, я не помог ему, бросил его, и он попал в плен к врагу. Или им овладело какое-то отрицательное состояние: отчаяние, горечь, ещё что-то.
no subject
Date: 2009-10-18 08:09 pm (UTC)Преданный друг (верный) является одновременно преданным другом (которого предали), потому что передав себя мне он сам себя предал, а я приняв его, предал его... Как-то так вырисовывается у меня это картина.
Спасибо, что суть поймали того, что я собственно спрашивала.
no subject
Date: 2009-10-18 08:13 pm (UTC)И я рад, что верно понял. Мне это тоже важно.
no subject
Date: 2009-10-18 08:20 pm (UTC)Как приятно, когда тебя понимают!
no subject
Date: 2009-10-18 02:07 pm (UTC)От второго слова есть существительное -предатель.
no subject
Date: 2009-10-18 02:13 pm (UTC)